ЛЕКЦИЯ 1. Литературно-эстетические и философские предтечи «золотого века» русской литературы

https://onlschvelitsey.blogspot.com/2025/12/1-1.h




Модуль 1: Золотой век русской литературы



Тема 1: Литературно-эстетические и философские предтечи «золотого века» русской литературы .

Расцвет и развитие русской литературы ХІХ века, поставившего ее в один ряд с лучшими достижениями мировой литературы и названный «золотым веком» русской литературы, не возник случайно и имел свои предыстоки как в мировом литературном процессе и философии, так и на собственно русской почве. Однако отечественный фактор был весомее, национально своеобразным, что отличало русскую литературу от литератур западноевропейских как по тематике, так и по идейному содержанию.

Так, выдающися австрийский писатель Стефан Цвейг, сравнивая русскую литературу с западноевропейской, писал: «Посмотрите на огромное количество литературы, книг, которые издаются у нас в Европе. О чем они пишут? Женщина хочет выйти замуж, мужчина хочет разбогатеть, молодой человек хочет жениться благополучно, получить образование… И везде: на чердаках и подвалах, во дворцах и скромных жилищах, — люди думают только об одном — как обеспечить себе благополучие жизни… Возьмите героев Диккенса, о чем они мечтают? Что составляет цель их жизни? Благополучная старость, богатый дом или замок и веселые дети, бегающие на лужайке. О чем мечтают герои Бальзака — гениального писателя: чины, ордена, поместья. Кто из героев Чехова или Достоевского мечтает об этом? Никто, ни один».

Украинский писатель и поэт второй половины ХІХ — начала ХХ вв. Иван Франко несколько глубже проводит сравнение между двумя литературами: «... если произведения литератур европейских нам нравились, волновали наш эстетический вкус и нашу фантазию, то  произведения русских мучили нас, задевали нашу совесть, пробуждали в нас человека...»

Сама периодизация «золотого века» вызывает споры.

Первоначально к этому периоду относили литературу первой половины ХІХ века. Название «золотой век» впервые употребил критик Петр Плетнев в письме к графине С.И.С. В письме, характеризуя поэзию В.А.Жуковского, Плетнев пишет, что Жуковский — «первый поэт золотого века нашей словесности».

Но во второй половине ХІХ века, после В.А.Жуковского, А.С.Пушкина, М.Ю.Лермонтова, Н.В.Гоголя и других блестящих писателей русская литература не остановилась в своем развитии. Вторая половина ХІХ века дала миру имена Ф.М.Достоевского и Л.Н.Толстого, продолжает свою поэтическую деятельность Ф.И.Тютчев, в литературу входят новые яркие писатели и поэты. В 80-х годах начинает свой творческий путь А.П.Чехов.

Исходя из этого непрерывного расцвета литературы этого столетия, наименование «золотой век» относят полностью на ХІХв. и заканчивают его хронологический период А.П.Чеховым.

Но, не вникая в споры, связанные с хронологией «золотого века», констатируем, что это исторический период был действительно веком небывалого расцвета русской литературы, обогатившей не только русскую литературу и мысль, но и литературы западноевропейские.

Вместе с тем, несомненно, влияние на развитие русской литературы этого исторического периода, ее жанры, тематику и идейное содержание оказала западноевропейская литература (и прежде всего, немецкая и английская).

Так, например, поэтические произведения того же В.А.Жуковского в своем большом объеме являются переводами или, как пишет в подзаголовках своих стихотворений, поэт подражаниями, Томаса Грея, Роберта Саути, Фридриха Шиллера, Готфрида Бюргера, Иоганна Гёте, Иоганна Хебеля и других.

Но почему в этом случае Жуковский не рассматривался как переводчик, а как поэт, русский поэт, с его ярко выраженным индивидуальным взглядом на мир? Потому, что этот взгляд был не только индивидуальный, а имел в своей основе русские национальные и мировоззренческие корни. Разделяя с западноевропейским автором идею его произведения, отталкиваясь от темы этого произведения, Жуковский привносит в свое поэтическое создание не только свою поэтическую форму и литературные средства, но и свой дух, свои личностные размышления и миропонимание. Поэт, отталкиваясь от поэтического творения переводимого им автора, преломляет его через свой национальный дух. Выдающийся русский критик В.Г.Белинский, касаясь творчества Жуковского, писал: "Жуковский был переводчиком на русский язык не Шиллера или других каких-нибудь поэтов Германии и Англии: нет, Жуковский был переводчиком на русский язык романтизма средних веков, воскрешенного в начале XIX века немецкими и английскими поэтами...».

Или другой пример влияния западноевропейской литературы на литературу русскую, но преломление ее через «русский дух» - И.А.Крылов, многие басни которого исходят от басен Лафонтена, но их персонажи и обстановка — типично русские.

Русская литература «золотого века» не возникла на пустом месте и не являлась, как уже отмечено, продолжением или копированием литератур западноевропейских, хотя такие литературные направления западноевропейской литературы, как классицизм, сентиментализм и романтизм, хотя и были восприняты ею из Запада, но получили свои национальные переосмысления.

  Русская литература XIX века имела свои собственные литературно-эстетические предтечи. Ими были древнерусская литература и литература Х\/ІІІ века.

От литературы древнерусской и Х\/ІІІ столетия литература XIXв. унаследовала интерес к исторической тематике .

В литературе средних веков и Х\/ІІІв. находили отражения важнейшие вопросы государственной и общественной жизни определенных исторических этапов. Но здесь нашли отражения

Открытое в конце Х\/ІІІв. известным любителем и

собирателем древнерусской письменности А.И.Мусиным-Пушкиным в одном из монастырей Ярославля, «Слово о полку Игореве», произведение неизвестного древнерусского автора, написанное примерно между 1185 и 1188 годами - поэтически повествует о неудачном походе против половцев новгород-северского князя Игоря.

Поэма имеет общественно-политический характер. Автор «Слова» дает резко отрицательную характеристику действиям русских князей в период феодальной раздробленности Руси, приведшие к ослаблению страны перед лицом внешней угрозы.

В «Слове» не только поэтически изобра

не только исторические и общественные события, но и осмысление и оценка их. Возьмем к примеру, классический памятник древнерусской литературы» «Слово о полку Игоревым».

Открытое в конце Х\/ІІІв. известным любителем и
  собирателем древнерусской письменности А.И.Мусиным-Пушкиным в одном из монастырей Ярославля, «Слово о полку Игореве», произведение неизвестного древнерусского автора, написанное примерно между 1185 и 1188 годами - поэтически повествует о неудачном походе против половцев новгород-северского князя Игоря.

  Поэма имеет общественно-политический характер. Автор «Слова» дает резко отрицательную характеристику действиям русских князей в период феодальной раздробленности Руси, приведшие к ослаблению страны перед лицом внешней угрозы.

В «Слове» не только поэтически изображаются события и герои. В нем духовно присутствует и сам автор, его размышления и оценки.

Литература «золотого века» продолжает эту традицию, но уже на более глубоком, философском уровне. Так, например, А.С.Пушкин в трагедии «Борис Годунов» представляет не только исторические события периода смутного времени Московского государства, но и осмысляет проблемы.   отношения власти и народа, нравственности власти, народного мнения.

Всплеск интереса к истории и осмыслению исторических событий вызвала Отечественная война 1812г. В этот период и позже появляются произведения, в которых изображаются события 1812 года, воспевается патриотизм русского народа независимо от социального положения его граждан, вспоминаются имена и примера героического прошлого России, осмысляется это событие (В.А.Жуковский, поэт-гусар Денис Давыдов, А.С.Пушкин, И.А.Крылов , басни "Ворона и Курица", "Волк на псарне", «дубина народной войны» в «Войне и мире» Л.Н.Толстого и др.)

Огромное влияние на русскую литературу рассматриваемого периода оказала литература духовно-христианской направленности. Она начала свой путь на русской почве, начиная с периода Киевской Руси. В этот восьмисотлетний период темы и проблемы, поднятые в древнерусской духовно-христианской литературе, получили развитие и у русских писателей ХІХ. Это — и проблема веры и взаимоотношения человека с Богом, поиска человеком Бога (В.А.Жуковский, Ф.М.Достоевский, А.П.Чехов), проблема роли церкви в нравственном преображении народа (Л.Н.Толстой), формального и подлинного христианства (Н.В.Гоголь), смысла жизни и христианских основ нравственности (А.С.Пушкин, А.П.Чехов).

На русскую мысль и литературу оказало огромное влияние идеи западных философов-просветителей Х\/ІІІ века и возникшие с конца Х\/ІІІ и в течение ХІХ века многочисленные социальные и философские теории. Широкое распространение и пополярность получили идеалистические учения немецких философов Канта, Фихте, Шеллинга, Гегеля, Идеи этих мыслителей вызвали интерес у думающих представителей дворянского общества. Их изучали, осмысляли (например, кружок любомудров 1823-1825гг.). Немецкая наука, литература и искусство создали и образовательный имидж Германии. Немецкие университеты завоевали в русской среде популярность и немало дворянской молодежи направлялось именно в немецкие земли для обучения в университетах.

Но немецкая классическая философия оказала влияние на возникновение и немецкого романтизма как литературного течения в самой Германии. Отсюда идеи немецких романтиков (в частности, йенских романтиков братьев Фридриха и Августа Шлегелей, Новалиса (Фридриха фон Гайденберга) были перенесены в Россию, но получили на русской почве русское национальное преломление.

Пушкин в своем романе «Евгений Онегин», знакомя читателя с одним из действующих лиц — юным поэтом-романтиком Владимиром, Ленским пишет:



В свою деревню в ту же пору

Помещик новый прискакал

И столь же строгому разбору

В соседстве повод подавал.

По имени Владимир Ленский,

С душою прямо геттингенской,

Красавец, в полном цвете лет,

Поклонник Канта и поэт.

Он из Германии туманной

Привез учености плоды:

Вольнолюбивые мечты,

Дух пылкий и довольно странный,

Всегда восторженную речь

И кудри черные до плеч.



И далее Пушкин пишет о стихах Ленского:


Негодованье, сожаленье,

Ко благу чистая любовь

И славы сладкое мученье

В нем рано волновали кровь.

Он с лирой странствовал на свете;

Под небом Шиллера и Гете

Их поэтическим огнем

Душа воспламенилась в нем.

И Муз возвышенных искусства,

Счастливец, он не постыдил;

Он в песнях гордо сохранил

Всегда возвышенные чувства,

Порывы девственной мечты

И прелесть важной простоты.


X.

Он пел любовь, любви послушный,

И песнь его была ясна,

Как мысли девы простодушной,

Как сон младенца, как луна

В пустынях неба безмятежных,

Богиня тайн и вздохов нежных.

Он пел разлуку и печаль,

И нечто, и туманну даль,

И романтические розы;

Он пел те дальные страны,

Где долго в лоно тишины

Лились его живые слезы;

Он пел поблеклый жизни цвет

                                                     
                                                       Без малого в осьмнадцать лет.



Но тематика стихов Ленского—отражение общей тематики , свойственной романтической поэзии.

На русскую оказывал влияние, как уже было отмечено, английский романтизм. Особенно получил популярность Джордж Байрон с его индивидуалистическим и богоборческим романтизмом.

Позже, когда Лермонтову начали приписывать, что он по духу своей поэзии близок к Байрону и, так сказать, второй Байрон, Лермонтов в своем стихотворении «Нет, я не Байрон» пояснил свое отличие от Байрона — русских духом своей поэзии:




Нет, я не Байрон, я другой,
Еще неведомый избранник,
Как он, гонимый миром странник,
Но только с русскою душой.

   Но по общей сути Лермонтов был родственен «байронической» поэзии:

В душе моей, как в океане,
Надежд разбитых груз лежит.
Кто может, океан угрюмый,
Твои изведать тайны? кто
Толпе мои расскажет думы?
Я — или бог — или никто!


Емкую,  точную характеристику байроновскому романтизму дал Пушкин в «Евгении Онегине»:


Лорд Байрон прихотью удачной

Облек в унылый романтизм

И безнадежный эгоизм.

На общественную и, следовательно, на литературную мысль и творчество русских писателей оказали влияние учения французских философов, получивших название просветителей (Вольтер, Дидро, Монтескье и др.), а сама эпоха их периода и в последующее столетие — эпохой просвещения.

Несколько позже, в Россию проникают социалистические и коммунистические идеи, одним из составляющих которых был атеизм и материализм (К.Маркс, Ф.Энгельс).

Частью интеллектуальной элиты общества принимаются просветительские и социалистические идеи. Причем первые через них ориентируются на Западную Европу как некий образец для России в решение всех ее проблем. Другая часть не принимала их.

  Примечательны, в связи с этим, слова главного героя комедии А.С.Грибоедова «Горе от ума»:

Как с ранних пор привыкли верить мы,

Что нам без немцев нет спасенья


Эти расхождения получили дальнейшее развитие в известных российских общественных направлениях ХІХ века западников и славянофилов и идейных столкновениях между ними. Суть расхождений между западниками и славянофилами заключалась во взглядах на пути развития России.

Западники рассматривали западноевропейские страны и пути их развития как образец для России.

Славянофилы (как направление возникли на десять лет позже возникновения западников) предлагали оставить для России свой, национальный путь развития, в основе которого лежала формула «Православие, самодержавие, народность».

Среди литературных деятелей идейными западниками были П. Я. Чаадаев И. С. Тургенев, В. Г. Белинский, А. И. Герцен, Н. П. Огарёв, К. Д. Кавелин.

Славянофильские позиции разделяли А. С. Хомяков, К. С. Аксаков, П. В. Киреевский, В. А. Черкасский, С. Т. Аксаков, В. И. Даль, Ф. И. Тютчев.

Близок к славянофилам был и Ф.М.Достоевский. Вот что писал Достоевский в «Дневнике писателя»:


Я во мно­гом убеж­де­ний чис­то сла­вя­но­филь­с­ких, хо­тя, мо­жет быть, и не впол­не сла­вя­но­фил. Сла­вя­но­фи­лы до сих пор по­ни­ма­ют­ся раз­лич­но. Для иных, даже и те­перь, сла­вя­но­филь­с­т­во, как в ста­ри­ну, нап­ри­мер, для Бе­лин­с­ко­го, оз­на­ча­ет лишь квас и редь­ку. Бе­лин­с­кий дей­с­т­ви­тель­но даль­ше не за­хо­дил в по­ни­ма­нии сла­вя­но­филь­с­т­ва. Для дру­гих (и, за­ме­тим, для весь­ма мно­гих, чуть не для боль­шин­с­т­ва даже са­мих сла­вя­но­фи­лов) сла­вя­но­филь­с­т­во оз­на­ча­ет ст­рем­ле­ние к ос­во­бож­де­нию и объеди­не­нию всех сла­вян под вер­хов­ным на­ча­лом Рос­си­и – на­ча­лом, ко­то­рое мо­жет быть даже и не ст­ро­го по­ли­ти­чес­ким. И на­ко­нец, для третьих сла­вя­но­филь­с­т­во, кро­ме это­го объеди­не­ния сла­вян под на­ча­лом Рос­си­и, оз­на­ча­ет и зак­лю­ча­ет в себе ду­хов­ный союз всех ве­ру­ющих в то, что ве­ли­кая наша Рос­си­я, во гла­ве объеди­нен­ных сла­вян, ска­жет все­му ми­ру, все­му ев­ро­пей­с­ко­му че­ло­ве­чес­т­ву и ци­ви­ли­за­ции его свое но­во­е, здо­ро­вое и еще нес­лы­хан­ное ми­ром сло­во. Сло­во это бу­дет ска­за­но во бла­го и во­ис­ти­ну уже в со­еди­не­ние все­го че­ло­ве­чес­т­ва но­вым, брат­с­ким, все­мир­ным со­юзом, на­ча­ла ко­то­ро­го ле­жат в ге­нии сла­вян, а пре­иму­щес­т­вен­но в духе ве­ли­ко­го на­ро­да рус­с­ко­го, столь дол­го ст­ра­дав­ше­го, столь мно­го ве­ков об­ре­чен­но­го на мол­ча­ни­е, но всег­да зак­лю­чав­ше­го в себе ве­ли­кие силы для бу­ду­ще­го разъяс­не­ния и раз­ре­ше­ния мно­гих горь­ких и са­мых ро­ко­вых не­до­ра­зу­ме­ний за­пад­но­ев­ро­пей­с­кой ци­ви­ли­за­ци­и. Вот к это­му-то от­де­лу убеж­ден­ных и ве­ру­ющих при­над­ле­жу и я.




  Интерес представляют последние,заключающие роман Ф.М.Достоевского «Идиот», слова одной из главных его
действующих лиц - Лизаветы Прокофьевны; «Довольно увлекаться-то, пора и рассудку послужить. И всё это, и вся эта заграница, и вся эта ваша Европа, всё это одна фантазия, и все мы, за границей, одна помяните мое слово, сами увидите фантазия...».

Критически относился Достоевский и к разделяемым социалистами мнению (в частности, В.Г.Белинского) в вопросе ответственности человека: ответственен ли человек за сделанное им дурное или ответственен не человек, а несовершенное общество? Ответ на этот вопрос Достоевский находит в вере человека в Бога.

Для русского общества на протяжении всего ХІХ века оставались актуальными проблемы абсолютной монархии и конституционных перспектив развития России, проблема крепостного права и освобождение крестьянства от крепостного права.

Отмена крепостного права в 1861г. не отменила острых социальных проблем – малоземелья и безземелья крестьян, в а в дальнейшем – бедности и социальной необеспеченности образовавшегося из деревенских выходцев пролетариата.

Поиски путей развития страны и разрешения социальных катаклизмов при одновременном внимании к духовно-нравственному развитию общества и личности человека оставались в течение ХІХ века главной темой литературы при всем жанровом и идейно-тематическом разнообразии литературных произведений.

На русскую литературу ХІХ века оказали воздействие и собственно литературные явления предшествующего столетия, сохранившие свои проявления вплоть до конца первой трети ХІХ века. Этими литературными направлениями были классицизм и сентиментализм. И хотя классицизм и сентиментализм были отвергнуты и ушли в историческое прошлое русской литературы, пришедшими им на смену романтизмом и реализмом были восприняты сильные стороны этих двух направлений.

Классицизм – литературное направление, сложившееся в странах Западной Европы и России в период расцвета и укрепления феодально- абсолютистского строя. Теоретические основы классицизма были изложены французским писателем Никола Буало в трактате «Поэтическое искусство».

Поскольку борьба монархов ( в том числе и российских ) за укрепление самодержавной власти и централизованного управления государством в одних руках требовало соответствующего идеологического обоснования, то такая задача ставилась перед различными соответствующими государственными институтами и искусством. Такая роль была отведена и литературе.


 





Сильной стороной классицизма, по мысли Д.Д.Благого,- был высокий гражданский пафос, требования, чтобы во имя общегосударственных задач приносились в жертву личные страсти и интересы; культ разума, противопоставление средневековой мистике; наконец, в непосредственной связи с этим – оплодотворенность великими образцами античного искусства» [Благой, с.87].Но, вместе с тем, классицизм не
придавал значения индивидуальности и личной творческой инициативе, требовал принудительного подчинения писателей заранее выработанной и строго регламентированной системе «правил», по своему суровому ригоризму и мелочной обстоятельственности, как писал Д.Д.Благой, почти не уступавшей в литературном плане феодально-абсолютистскому гнету в плане общественном» [Благой, с.87].
  К таким правилам , например, в драматургии относилось правило единства места, времени и действия, т.е. события
в драматическом произведении происходит в одном месте, в течение суток и имеет свое завершение.
 За каждым жанром закреплялись строго определенные события и герои; например, за трагедией – закреплялось только возвышенное и ее героямидолжны быть государственные деятели, а в комедии выводились представители низших социальных слоев. Все литературные жанры в классицизме делились на высокие и низкие.
  Начало классицизму в русской литературе положили в первой половине Х\/ІІІв. А.Д. Кантемир, В.К.Тредиаковский, М.В.Ломоносов, А.П.Сумароков.
  М.В.Ломоносов  применительно к требованиям классицизма произвел преобразование системы русского стихосложения, создав ученые о «трех штилях» русского литературного языка.

  Наиболее выдающимися представителями классицизма в России были Д.И.Фонвизин и Г.Р.Державин.
 Нормативные требования классицизма в драматургии были
использованы выдающимся драматургом первой трети ХІХв. А.С. Грибоедовым в его получившей название «бессмертной» комедии «Горе от ума».
  В комедии рассказывается о несчастной любви молодого, умного, по-передовому мыслящего молодого человека Александра Чацкого к дочери высокопоставленного московского чиновника. Софья, так звали девушку, предпочла Чацкому полное нравственное ничтожество, приспособленца и карьериста Молчалина.
 Но на фоне любовной интриги разворачивается резко сатирическое изображение современного русского общества с его безнравственностью, лицемерием, культом материального и наживы .
 Используя каноны классицистической драматургии (единство времени, места и действия, «говорящие фамилии» и нек. др.), А.С.Грибоедов дает реалистическую характеристику современного общества, аморальности которого он противопоставляет патриотизм и гражданственность отдельных рядовых личностей, что не было несвойственно эстетике классицизма.
  По художественной форме и идейной направленности классицистическими были и некоторые ранние произведения А.С.Пушкина.
  К теме гражданского подвига и роли личности в обществе обращались писатели на протяжении всего ХІХ века.
  Однако недостаток классицизма, выразившимся во невнимании к внутреннему миру человека и индивидуальности героев, был восполнен новым литературным направлением, появившимися в последней четверти Х\/ІІІ века - сентиментализмом.

Сентиментализм, в противоположность классицизму в изображении действительности отдавал пальму первенства человеку, его индивидуальными переживаниями и чувствам. Писатели-сентименталисты ушли от строго регламентированных правил классицизма. Соответственно, изменились и жанровые предпочтения: основными жанровыми формами становятся семейный, психологический роман, написанные от имени автора или его литературного двойника исповеди, дневники, письма. Преобладающими формами являются роман и повесть. Ведущее место занимает проза. В поэзии сентименталистов, как и в прозе, значительное место уделяется описанию природы, но опять-таки через ее восприятие человеком и через его переживания.
  В отличие от классицизма, главными героями становятся обыкновенные люди - представители средних и низших классов.
 Сентиментализм уходит от мифологизации действительности, характерной для классицизма. Стремление  сентиментализма к правдивому изображению жизни позже, в ХІХ веке, было взято в основу творческого метода писателями- реалистами.

  Выдающимся представителем сентиментализма в России и его теоретиком был Н.М.Карамзин. Наиболее ярко литературно-эстетические позиции и идейно-художественная концепция Н.М.Карамзина проявилась в его в произведениях «Бедная Лиза», «Марфа Посадница», «Письма русского путешественника».
  Вместе с тем, Н.М.Карамзин, отказашись от ломоносовской теории «трех штилей», начал реформу русского литературного языка, которую завершил А.С.Пушкин.
  До Н.М.Карамзина русский литературный язык основывался на теории «трех штилей» (трех стилей) М.В.Ломоносова, т.е. за каждым литературным жанром был закреплен свой литературный стиль и соответствующие ему языковые средства ( лексические, грамматические и даже фонетические).
  Выделяли три стиля –«высокий», «средний» и «низкий». Структура каждого стиля русского литературного языка определялась соотношением церковнославянских и русских форм речи [Виноградов,с.106].
  Церковнославянские слова, перешедшие в русский язык нового времени из древнерусского языка, со временем начинали устаревать и становиться непонятными носителям русского языка, поскольку появились новые слова и грамматические формы, называющие те же понятия, но уже собственно русскими словами.
  М.В.Ломоносов к каждому из трех стилей прикреплял строго
 определенные жанры литературы. Высоким штилем «составляться должны героические поэмы, оды, прозаичные речи о важных материях…Сим штилем преимуществует российский язык пред многими европейскими, пользуясь
языком славенским из книг церковных». Средним штилем рекомендуется «писать все театральные сочинения, в которых требуется определенное человеческое слово к живому представлению действия. Однако может и первого рода штиль иметь в них место, где потребно изобразить геройство и высокие мысли: в нежностях должно от того удаляться. Стихотворные дружеские письма, сатиры, эклоги и элегии сего штиля больше должны держаться. В прозе предлагать им пристойно описания дел достопамятных и учений благородных.Низким штилем пишутся комедии, увеселительные эпиграммы,песни,фамильярные дружеские письма, изложение обыкновенных дел» [Виноградов,с.107].
  Н.М.Карамзин, осуществляя языковую реформу, призывал «писать, как говорят, и говорить, как пишут», т.е. предлагал отказаться от теории трех штилей. «Новый слог» русской литературной речи, по его мнению, должен органически сочетать национально-русские и общеевропейские формы выражения и решительно порвать с архаической традицией церковнославянской письменности. Однако реформированный Карамзиным слог «нового Российского языка» не был достаточно демократичным. Он не включал в себя широкой и свежей струи простонародного языка и очень ограничивал литературные функции бытового просторечия. Он был несколько жеманен. Манерен и излишне элегантен, так как исходил из норм дворянского салонно-литературного вкуса [Виноградов, с.197-198].
  Нужно отметить, что уже при господстве в русской литературе классицизма, а позже -пришедшему ему на смену сентиментализму, в рамках этих течений появились писатели, которые начали отход от литературных принципов, эстетики и норм литературных направлений, в которых они творили. Такими писателями были известные поэты Г.Р.Державин и В.А.Жуковский.

                   РЕКОМЕНДУЕМАЯ   ЛИТЕРАТУРА ПО ТЕМЕ
                           ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Басни В.К.Тредиаковского, А.П.Сумарокова,Д.И.Фонвизина, И.А.Крылова.


Кантемир Антиох Сатиры («На хулящих учение. К уму своему», «На

зависть и гордость дворян своенравных»).


Карамзин Н.М. Бедная Лиза.


Ломоносов М.В. «Ода на день восшествия на Всероссийский престол ее

величества государыни Елисаветы Петровны 1747 года»,»Утреннее

размышление о Божием величестве», «Вечернее размышление о Божием

величестве при случае великого северного сияния».


Слово о полку Игореве

Фонвизин Д.И. Недоросль.




                                          НАУЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА



Благой Д.Д. История русской литературы Х\/ІІІ века.-М,.1955.

Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка Х\/ІІ-

ХІх веков.-М.,1982.


Лихачев Д.С. Великое наследие.Слово о полку Игореве.

Лихачев Д.С. «Слово о полку Игореве» и культура его

времени.



Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

УЧЕБНЫЙ ОНЛАЙН- КУРС «ЛИТЕРАТУРНОЕ МАСТЕРСТВО»

О СОЦИАЛИЗАЦИИ